НовостиФорумПишите намФотогалереяПоискАрхив

С Новым годом, 2017-м!

С Новым годом, 2017-м! Семнадцатый год в России – говорящая цифра. Её знает каждый житель нашей страны. Поэтому поздравления с наступающим семнадцатым годом звучат несколько двусмысленно.
Подробнее »

 
История Латвии в духе и на языке Москвы
Latvijas avīze (перевод)
Я уже писал о первой части этой книги, которая вышла в конце 2009 года. В начале этого года была выпущена  и вторая часть книги авторства Людмилы Воробьевой, имеющей две  ученые степени (по экономике и политике, но не истории), которая, судя по многим отсылкам к источникам и списку литературы на латышском языке, более или менее ориентируется в нашем языке, либо у нее весьма хороший помощник. Об этой ученой я могу только сказать, если бы только все эти знания, все это прекрасное ориентирование в публикациях служило иным целям, а не попыткам манипуляции, и за редким исключением, использованием их для охаяния элементарной истории вплоть до сознательной ее фальсификации.

Злая ульманиада

Воробьева больше не называет режим Ульманиса (1934 – 1940 гг.) фашистским, что в свое время без каких либо оснований делали историки в Риге и Москве, а просто профашистским, хотя на самом деле он был авторитарным. Она правильно пишет, что 15 мая был распущен (по сути разогнан) 4-й Сейм, запрещены все политические партии, ликвидированы демократически избранные самоуправления, проведены масштабные репрессии против инакомыслящих и т.д. и т.п. После чего словно из рога изобилия начинают сыпаться обвинения, преувеличения и откровенная ложь. В Лиепае основывается концентрационный (фактически лагерь для задержанных) лагерь, в котором заключены более 500 неугодных диктатору человек. На самом деле их было 369, и их примерно через год постепенно освободили. У этого учреждения, которое, естественно, нельзя оправдать, не было ничего общего с концентрационными лагерями Гитлера и Сталина. Чтобы еще больше напугать аудиторию Воробьева продолжает: после майского путча «только за одно неосторожное слово человек мог получить большой денежный штраф или оказаться на месяц в тюрьме». При этом о том, что переворот и режим, слава Богу, был не кровавый – об этом ни слова…

Молодые и старые ульмановцы в Латвии любят утверждать, что только благодаря этому человеку страна в 30-е годы добилась значительных успехов в народном хозяйстве, особенно в развитии сельского хозяйства. Однако они, нарочно или нет, «забывают», что в 1933 году завершился мировой экономический кризис, который тяжело отразился и на Латвии. Ульманис, и не только он – правительство, ведомства, предприниматели и крестьяне умело использовали новую коньюктуру, чтобы вновь добиться расцвета экономики. Это с полным основанием признает и московская ученая, но с другой стороны, она считает, что «условия наемного труда в сельском хозяйстве Латвии были очень тяжелыми, работником нещадно эксплуатировали от восхода до заката, плохо кормили и селили в кошмарных условиях».

Особенно Воробьевой не нравится закон 1935 года, который провозгласил латышский язык государственным. Таким образом, он был навязан русским, латгальцам (которых она причисляет к соотечественникам), полякам, евреям, немцам, литовцам, став языком национальной одержимости.  Историю Латвии и географию, даже в школах нацменьшинств, надо было изучать на латышском. Особенно госучреждения были настроены против русских и их языка. Автор заходит настолько далеко, что говорит о том, ч то на уроках литературы было запрещено упоминать таких классиков как Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Толстой, Горький… Критик, как обычно, забывает, что даже во время «вождя» в Риге работали русский и еврейский театры, выходила популярная газета «Сегодня», журналы и книги на языках нацменьшинств.

Приводя в качестве аргументов работы нашего земляка, уже ушедшего в мир иной В.Сиполиса, а так же сочинения одиозного российского историка А.Дюкова (который недавно «почтил» своим визитом Ригу) и Ко, автор изо всех сил старается доказать, что К.Ульманис и министр иностранных дел Мунтерс ориентировались на нацистскую Германию. Они (!) 22 мая 1939 года организовали празднование 20-й годовщины освобождения Риги, в котором приняли участие и подразделения СС, которые на специальном корабле прибыли в Ригу. Историк подробно описывает Мюнхенское  соглашение 1939 года между Англией, Францией и Германией, которое было направлено против Советского союза, но при этом весьма скупо говорит о пакте Молотова-Риббентропа, который делил прибалтийские страны и Польшу между гитлеровской Германией и сталинскими Советами.  Не по душе автору и обозначение пакта Молотова-Риббентропа, особенно профессором Фелдманисом, который оценивает секретный протокол выше упомянутого документа как циничное и противоправное деяние. При этом она превозносит до небес базовый договор между СССР и Латвией от 5 октября 1939 года (пакт о взаимопомощи), подписанию которого правительство Ульманиса не осмелилось противостоять из-за русского давления (????????). Автор обвиняет Латвию в неисполнении этого договора, доходя до фантастических утверждений, что размещенные на территории Латвии части красной армии все чаще подвергались осаде и угрозам уничтожения.

Какая оккупация и депортация?

Москвичка повторяет известные советские необоснованные требования, выдвинутые в ноте от 16 июня 1940 года в адрес правительства Латвии, которое якобы нарушило базовый договор. Она без каких либо доказательств не перестает радоваться тому, что рабочие, ликуя, встречали «освободителей» цветами. Хотя все нормально мыслящие люди уже давно понимают, что выборы в Сейм в то несчастное лето не были демократическими, так как были «подготовлены» в течение двух недель (!) в Москве и местное ЧК пропустило только один (!) список. Однако автор продолжает болтать об их легитимности. Какая оккупация! Права она только в том, что Ульманис приказал не противится вторгшимся военным силам, а так же не инициировал дипломатического протеста. Он продолжал сидеть в Рижском замке еще больше месяца, и безоговорочно подписывал документы, представляемые ему «народным правительством» Кирхенштейнса. О высылке экс-президента в Россию, его аресте и смерти автор умалчивает, но первую советскую депортацию в июне 1941 года замолчать невозможно. О том, что в Сибирь были отправлены сотни детей и стариков не говорится ни слова, какой там ГУЛАГ. Ведь каждый член семьи имел право взять с собой до 100 кг личных вещей…

Хорошие и плохие делишки…

Одна из глав книги называется «Латыши по разные стороны фронта в Великой отечественной войне». Правильно, с этим можно согласиться. Так же как и с тем, что в книге упоминаются многие советские латышские генералы (Е.Магоне, М.Рейтерс, А.Штромбергс), при этом оказываются «забыты» их коллеги, замученные незадолго до войны (Вациетис, Алкснис, Берзиньш и др.). Автор превозносит отважных солдат, воевавших в корпусе и дивизии латышских стрелков.

Совсем другая картина в отношении Латышского легиона. Их 15-я и 19-я дивизии в июле 1944 года прекратили свое существование как боевые единицы, не оказав никакого сопротивления силам красной армии, они сложили свое оружие и дезертировали и т.п. Что тут комментировать? Батальоны латышской полиции, в свою очередь, на право и на лево убивали евреев и гражданских жителей не только в Латвии, но и в Белоруссии, на Украине и в Польше.  В латышских тюрьмах и контрационных лагерях за время войны было загублено 40 тысяч детей.  Числа, числа… Иногда аргументированные, иногда принятые на веру, особенно касательно Саласпилского лагеря смерти. Созданный в 1943 году Латвийский центральный совет, единственный, кто действительно боролся и против нацистов и против сталинистов за восстановление независимого демократического государства, оказывается был лишь одной из националистических групп, которая… воевала против Советского Союза.

В заключение своей книги Воробьева поучает латвийских читателей: «остается только повторить уже высказанный ранее тезис, что латышам следует наконец «без злобы и объективно» разобраться в своих вещах и решениях, а не трактовать современные не устраивающие их эпизоды в контексте СССР/России». И добавим от себя – и наоборот. Этим и завершим затянувшеюся газетную статью.

Рихард Треийс, профессор

30.03.2010

Источник - http://www2.la.lv/lat/latvijas_avize/jauna...inas/?doc=75562

Перевод – Riga.Rosvesty





 

Вернуться назад Версия для печати
 
 
 
В случае опубликования материалов ссылка на "Riga.Rosvesty.ru" обязательна.
Федеральный еженедельник «Российские Вести»
Все права защищены 2006 ©