НовостиФорумПишите намФотогалереяПоискАрхив

Три парада – три Украины

Выходные на Украине ознаменовались двумя парадами, в субботу неонацистов в Мариуполе и в воскресенье представителей ЛГБТ в Киеве.
Подробнее »

 
В ЕСА узнали о проблемах с русским языком в Латвии
политика
Европейский Свободный Альянс (англ. European Free Alliance) (EFA) — это организация, которая объединяет 40 партий из 16 стран Европы,  представляющих интересы национальных меньшинств. 26 марта  этого года в Венеции прошел ежегодный съезд партии ЕСА. Во время съезда в организацию была принята партия "За права человека в единой Латвии". И вот уже 30 июня представители ЕСА приехали в Ригу на конференцию, посвященную политике в области использования языков в Европейском союзе. В числе представителей депутатов Европейского Парламента были: Джил Эванс (Великобритания), Франусуа Альфонси (Франция), Фрида Брепульс (Бельгия), Иен Хачтон (Великобритания), Уриоль Джункерс (Испания), Татьяна Жданок (Латвия), а также председатель ЕСА Эрик Дефорт (Бельгия).

Открыла конференцию Джил Эванс, которая рассказала о ЕСА, и сосредоточилась на примере Валлийского языка. Например, в Уэльсе, где 20 процентов населения владеют этим языком, люди могут обращаться на своём языке в Парламент, и можно даже получать образование на своём родном языке, а ведь вначале 60-х за использование этого языка можно было попасть в тюрьму. «Мы не одни в своей борьбе, таких, как мы - много по всей Европе», - заключила Джил Эванс.

Франсуа Альфони, представляющий интересы корсиканского языка и опираясь на этот опыт, сказал, что в Латвии ситуация с языком далеко не самая эсклюзивная. Эрик Дефорт, президент ЕСА  с 2010 года, выступил с заявлением, что в отношениях латышского и русского языка существуют определённые исторические травмы. В своём выступлении Эрик Дефорт выразил крайнее удивление тому, что в Латвии существуют русские партии. Он считает, что русские – это нация, которая находится вне пределов Латвии. Он также поведал о том, что и во Фландрии было своё лингвистическое движение, но на получение хотя бы свода законов на нидерландском языке ушёл почти век борьбы. Иен Хачтон вселил в собравшихся оптимизм своим рассказом о том, что в Шотландии всего 60 тысяч людей, говорящих на шотландском гэлльском, однако, это не мешает ему считаться полуофициальном языком ЕС.  Более того, оказывается, раньше в шотландских школах наказывали за употребление своего родного языка и заставляли говорить на английском.

В своём выступлении присутствующий депутат Сейма Юрий Соколовский от фракции «ЗаПЧЕЛ»в очередной раз подчеркнул тот факт, что налогоплательщик имеет право общаться на своём языке, получать на нём информацию и образование, ведь он платит налоги, а государство должно работать на налогоплательщика. Более того, Юрий Соколовский сравнил отношение к языку с отношением к воде -  пока она течёт из крана, кажется, что проблемы нет, но стоит оказаться в пустыне, как вы ощущаете потребность в воде. Так в Латвии – пройдёт лет двадцать и проблема с русским языком станет очень острой.

Далее у собравшихся в зале появилась возможность задать интересующие их вопросы и подискутировать с депутатами ЕП.

Джил Эванс, отвечая на вопрос Вячеслава Алтухова относительно инструкций на русском языке, рассказала, что этот вопрос уже был затронут и была подана соответствующая поправка, но она не была принята к рассмотрению. А ведь в Латвии это тема стала одной из самых печальных для пожилых людей, которые не могут приобрести фармацевтические препараты, так как не понимают, что написано в инструкции по их применению. Собственно, тоже касается любого российского туриста – в Латвии просто нет инструкций на русском языке.

Татьяна Жданок, депутат Европарламента,  представляющая фракцию «ЗаПЧЕЛ», откликнулась на реплику Эрика Дефорта о русских партиях, и объяснила, что мы называем себя русскими, проживающими здесь, однако, нам здесь комфортно, и, многие из тех, кто уехал в Россию, в итоге вернулись в Латвию. Далее Татьяна Жданок определила русский язык, как традиционный язык традиционного меньшинства. Она напомнила собравшимся о староверах, проживающим на территории Латвии с 17-го века.

Эрик Дефорт пояснил собравшимся позицию ЕСА так: «Латвия является автономной страной и должна сама заниматься проблемами в отношении русского языка. Европарламент не должен вмешиваться. Я сам вчера узнал о понятии негражданин и увидел паспорта с надписью Alien, что значит, инопланетянин с английского языка. Если бы меня кто-то так назвал, я бы спросил, а что я так выгляжу? Я также узнал, что здесь нет диалога с  властью по-русски». Г-н Алтухов счёл своим долгом пояснить г-ну Дефорту, что  Латвийское государство не уважает русских людей, и более того диктует политику ассимиляции. Г-н Дефорт никак не комментировал это заявление, но был очень удивлён услышанному.

На вопрос корреспондента с просьбой уточнить, поможет ли Европарламент Латвии с решением русского вопроса, Татьяна Жданок сказала: «Мы сами должны добиваться официального статуса русского языка. Это оговорено Лиссабонским договором, как понятие субсидиарности. Тут ЕП ничем помочь не может. Но мы можем оказать политическую помощь, доводя до сведения наших коллег как решить эту проблему». Что же касается недавнего высказывания Президент Европарламента Ежи Бузек, который заявил, что он не в курсе того, кто такие «неграждане», Татьяна Жданок объяснила, что Ежи Бузек только недавно занял свой пост, а вот его предшественник дал бы другой ответ. Татьяна Жданок пообещала передать президенту ЕП разработанные материалы по делам неграждан.

Не обошлось и без обычных высказываний латышской прессы. Латышские СМИ сочли своим долгом донести до присутствующих депутатов, что идёт дискриминация вовсе не русского, а латышского языка, а кроме того Латвия была «оккупирована» русскими на протяжение 50-ти лет. К сожалению, депутаты Европарламента были явно не посвящены в эту проблему, а потому Татьяна Жданок сказала следующее: «Если уж говорить об «оккупации», то это – юридический термин, а я не юрист. Но я родилась в 1950 году, и  я помню, как всё было на самом деле. Мы не хотим получить прав больше, чем было у латышского языка на протяжение этих 50ти лет. Тогда никто не просил удостоверений о владении языком и не закрывал латышские школы».

Совершенно очевидно, что депутаты Европарламента только недавно узнали о проблеме с русским языком в Латвии и о проблемах неграждан, тем более, что они даже не смогли прокомментировать, почему же неграждане не могут участвовать в выборах в ЕП. Очевидно, это им ещё предстоит прояснить, ведь , представитель русскоязычной общины Латвии в Брюсселе Татьяна Жданок, которая уже много лет отстаивает права неграждан,  несомненно пояснит им, что происходит в этой стране. Именно она привезла этих людей в Ригу, чтобы и они увидели такое политическое чудо, как музей оккупации и своими глазами посмотрели, что здесь происходит. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Александра ТУРЧАНИНОВА
30.06.2010

 

Вернуться назад Версия для печати
 
 
 
В случае опубликования материалов ссылка на "Riga.Rosvesty.ru" обязательна.
Федеральный еженедельник «Российские Вести»
Все права защищены 2006 ©